Coffee House Press
Nefando by Mónica Ojeda (Paperback)
Nefando by Mónica Ojeda (Paperback)
Fiction - Horror - Psychological - Literary
Translated by: Sarah Booker
RELEASE DATE: 10/24/2024 (WILL SHIP DIRECTLY FROM OUR SUPPLIER'S WAREHOUSE)
A techno-horror portrait of the fears and desires of six young artists whose lives are upended by a controversial video game, from National Book Award finalist Mónica Ojeda.
Six young artists share an apartment in Barcelona: Kiki Ortega, a researcher writing a pornographic novel; Iván Herrera, a writer whose prose reveals a deeply conflicted relationship with his body; three siblings, Irene, Emilio, and Cecilia, who quietly search for ways to transcend their abuse as children; and El Cuco Martínez, a video-game designer whose creations push beneath the substrate of the digital world. All of them are connected in different ways to Nefando, a controversial cult video game whose purpose remains a mystery. In the parallel reality of the game, players found relief from the pain of past trauma and present shame, but also a frighteningly elastic sense of self and ethics. Is Nefando a game for horror enthusiasts, a challenge to players' morals, or a poetic exercise? What happens in a virtual world that admits every taboo?
Unsparing, addictive, and perverse, Nefando takes us to the darkest corners of the web, revealing the inevitable entanglement of digital and physical worlds, and of technology and horror.
AUTHOR BIO:
Mónica Ojeda (Ecuador, 1988) is the author of the novels La desfiguración Silva (Premio Alba Narrativa, 2014), Nefando (Candaya, 2016), and Mandíbula (Candaya, 2018), as well as the poetry collections El ciclo de las piedras (Rastro de la Iguana, 2015) and Historia de la leche (Candaya, 2020). Her stories have been published in the anthology Emergencias: Doce cuentos iberoamericanos (Candaya, 2014) and the collections Caninos (Editorial Turbina, 2017) and Las voladoras (Páginas de Espuma, 2020). In 2017, she was included on the Bógota39 list of the best thirty-nine Latin American writers under forty, and in 2019, she received the Prince Claus Next Generation Award in honor of her outstanding literary achievements.
TRANSLATOR BIO:
Sarah Booker is an educator and literary translator. Her translations include Mónica Ojeda's Jawbone, Gabriela Ponce's Blood Red, and Cristina Rivera Garza's New and Selected Stories, Grieving: Dispatches from a Wounded Country, and The Iliac Crest. She has a PhD in Hispanic Literature from UNC-Chapel Hill and is currently based in Morganton, North Carolina where she teaches Spanish at the North Carolina School of Science and Mathematics.